Гілочка японської сливи уме, вкрита снігом, хитається на холодному вітрі. Вона зуміла розквітнути, явивши світові свої яскраво-рожеві ніжні пелюстки, але час її цвітіння такий недовгий… Молода дівчина вирішила накласти на себе руки. Її серце щойно розкрилось на зустріч всепоглинаючому почуттю справжнього кохання, але ця любов немає майбутнього і життя без коханого для неї немає. На тріпотливе засніжене гілля падають краплини крові.
Юну японку, що покінчила з життям звали Асагао і її життя змінилось в одну мить, коли вона побачила в будинку свого чоловіка незнайомця з Європи. Француз Ерве був зачарований незвичною країною, в якій виробляють найтонший мов павутиння шовк. Він – всього лише купець, якого делегують щоб вивезти рідкісні личинки тутового шовкопряда. Але це лиш до того часу, які він зустрічається поглядом з завжди покірною дружиною свого партнера Хара Кея.
Так спалахнуло почуття, яке не давало спокою душі мандрівника Ерве. Повернувшись додому, до своєї дружини Мадлен, він не може забути екзотичний образ чарівної Асагао. Відтепер мрії про неї ведуть його у країну Сонця, що сходить, а зовсім не бізнес, як думають інші. Він шукає зустрічі з нею, не звертаючи увагу на небезпеку. Для нього вона – фантастична богиня, що вабить, якою він одержимий…
Ідзанамі – дружина бога Ідзанаґі. Її вважають богинею творення і смерті. Міф з життя богів допомагає яскравіше зрозуміти природу відносин чоловіка та жінки у загадковій для європейців Японії. Коли Ідзанамі порушує порядок речей і першою говорить до Ідзанаґі, вона здійснює фатальну помилку. Земна жінка Асагао віддається згубній пристрасті і гине.
Француз Ерве повертається додому, щоб дізнатись про смерть своєї дружини. Та через деякий час він отримує листа написаного ієрогліфами. Хто пише йому про свою пристрасть, хто зізнається йому в коханні? Приголомшений Ерве лишається самотнім…
Актори Вінницького обласного академічного музично-драматичного театру ім. М. К. Садовського вклоняються перед переповненим залом, що бурхливими оваціями зустрічає прем’єрний показ мелодрами «Ідзанамі богиня, яка вабить».
Головна режисерка Таїса Славінська кличе на сцену всіх причетних до постановки, що так довго йшла до глядача і створена для того, щоб вражати. Вражати гіпнотичною музикою (композитор – Іван Небесний), неймовірним рухливим екраном та чіткої форми декораціям (сценограф – засл. діяч мистецтв України Андрій Александрович-Дочевський), вражати особливою атмосферою.
Авторка п’єси Тетяна Іващенко, одразу після прем’єри, знаходить лише слова у найвищому ступені порівняння. Це вже третя постановка ї твору і драматург в захваті від того, як тонко відчула п’єсу Таїса Славінська та зуміла передати свою задумку чудовим вінницьким акторам. Жанна Андрусишена грає тендітну японку, Григорій Сиротюк божевільно закоханого в неї француза. Переконливий в ролі японця Роман Хегай-Семенов, який має корейське коріння та давно вивчає культуру Сходу.
«Ідзанамі богиня, яка вабить» – спектакль, який відрізняється від всього, що раніше бачили вінничани. Він не лише про те, що за тридев’ятим морем кохання не знайдеш, він занурює у споглядацький настрій, змушує милуватись деталями, відголосками притлумлених пристрастей, красою символічних рухів. Особливий всесвіт вистави чарує і не відпускає.